|
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь. Утешение - Вячеслав Масада Посвяшаеться всем родителям которые пережили смерть своих детей в возрасте когда по нашим понятиям они должны были расти жить и радоваться Огонь любви. - Tetyana Broshchak
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Поэзия : Где обитает птица козодой? - Олег Павловский
Поэзия : В память Чарли Кирка. - Лариса Дьяченко
Для детей : Говорят ли звезды? - Алла Сизова-Скробко Эта песенка была написана для моих деток.Они ее очень красиво пели дуэтом.Песенка получилась красивая.Жаль,что я здесь не могу добавить мелодии.Вашим детям бы она понравилась.
Мои дети выросли и уже поют другие песни,"взрослые".Но,слава Богу,поют все так же для Него.И поют красиво!Мои дети-моя радость.Желаю вам,дорогие мамы и папы,вырастить детей,которые бы замечали красоту Божьего творения.От этого они вырастают добрыми,сострадательными,ласковыми и веселыми! |